
最近,陳魯豫在訪談節(jié)目《豫見她們》中跟女脫口秀演員們分享了一個耐人尋味的轉(zhuǎn)變:年輕時,她曾執(zhí)著于“優(yōu)雅”,認(rèn)為那是女性氣質(zhì)的最高標(biāo)準(zhǔn)。然而,隨著閱歷增長,她開始欣賞女性保持某種“潑辣”,甚至保留“潑”的能力。她說:“優(yōu)雅可有可沒有,但潑辣的能力是必須要具備的。”
這番話迅速引發(fā)熱議。長久以來,“潑辣”被視作對女性的貶損——它暗示著不夠溫順、不夠“女人味”。但如今,越來越多的女性開始擁抱這種特質(zhì),甚至以此為傲。這背后,不僅是對傳統(tǒng)女性形象的挑戰(zhàn),更是對女性生存策略的重新審視。 “潑辣”一詞的負(fù)面含義,很大程度上源于社會對女性的刻板規(guī)訓(xùn)。傳統(tǒng)觀念中,“好女人”的標(biāo)準(zhǔn)是溫柔、隱忍、善解人意。女性被期待成為“淑女”,任何表現(xiàn)出攻擊性、直接性或強(qiáng)烈自我主張的行為,都可能被貼上“潑辣”“刁蠻”“不講理”的標(biāo)簽。 這種規(guī)訓(xùn)的本質(zhì),是要求女性壓抑真實(shí)情緒,以換取社會認(rèn)可。正如社會學(xué)家阿琳·卡普蘭·丹尼爾斯的性別雙重標(biāo)準(zhǔn)(gender double standard)研究所示:
但“潑辣”真的是一種缺點(diǎn)嗎?
潑辣的對立面,不是“壞”,而是“乖”。于是,“潑辣”成了一個方便的標(biāo)簽,一種社會對“不聽話女性”的勸退方式。但時代在變。女性開始重新審視這個詞:我們是不是太習(xí)慣于討好?是不是過于懼怕“不合群”?是不是在溫順中失去了自己? “潑辣”,可能是一種誤會;也可能,是一種被壓抑的真實(shí)。 今天的“潑辣”女性,不再是漫畫中拿著搟面杖追人的婆娘形象,而是那些知道自己要什么、愿意開口、不怕得罪人的存在。就像蘇珊·桑塔格所說:女性最大的革命,就是學(xué)會了說不。
比如,《我的阿勒泰》里的張鳳俠。她不按常理出牌,說話帶著狠勁兒,活得熱烈自由。她不是傳統(tǒng)意義上的“母親”或者“村婦”,而是一個有鮮明個性、敢愛敢恨的女人。她粗糲、直接、不拘小節(jié),面對生活的艱難從不矯情,而是用近乎野蠻的韌性去應(yīng)對。觀眾愛她的真實(shí),愛她的“不裝”。
同款“潑辣”女主到了今年再次有效,《小巷人家》里蔣欣飾演的宋瑩也是如此。廠子里遲遲不給她分房,她就抄起光屁股的兒子,轉(zhuǎn)身就去敲廠長家的門,把兒子往他懷里一扔,撒潑放狠話。沒有一個人委曲求全的哭哭啼啼。
“潑辣”風(fēng)格脫離了東亞語境,更是如魚得水。Rihanna就是極具代表性的一位。她性感大膽,從不掩飾鋒芒,在媒體面前敢懟敢說,在商業(yè)上則打破了對身體和美的刻板定義。她曾直言:“I’m not gonna apologize for being who I am.”(我不會為做自己而道歉。)
曾幾何時,這些女明星的“潑辣”行為會被貼上“沒教養(yǎng)”“太強(qiáng)勢”甚至“瘋女人”的標(biāo)簽。但今天,女孩們卻愛上這種“潑辣”,渴望擁有這種能力,要告別“委屈求全”的生存模式。 現(xiàn)實(shí)往往獎勵那些敢于爭取、敢于發(fā)聲的人。“潑辣”不是野蠻,而是一種自我保護(hù)機(jī)制,是女性在資源有限的環(huán)境中為自己爭取空間的方式。就像魯豫說的,它是一種生存能力。 毫無疑問,我們正在經(jīng)歷一場對女性特質(zhì)的重新定義。許多曾經(jīng)被污名化的詞匯——
以前說“作女”,現(xiàn)在意味著她懂得表達(dá)需求,拒絕將就;曾經(jīng)的“過于強(qiáng)勢嫁不出去”變成了目標(biāo)清晰、執(zhí)行力強(qiáng)的獨(dú)立大女主;還有“女人怎么能把野心寫在臉上”,哇~現(xiàn)在這句話是何其高的一種評價(jià)?,F(xiàn)在“老女人”是年上御姐,熟女魅力;“男人婆”是走中性風(fēng)路線,不被性別符號拘束…… 這場變革的核心,是女性奪回定義自我的權(quán)利。過去,男性主導(dǎo)的話語體系決定了哪些特質(zhì)是“得體”的,哪些是“出格”的。正如脫口秀女演員們用幽默反擊性別偏見,或像柳巖用二十年時間證明“性感”不等于“可以被隨意調(diào)戲”。 所以,下一次有人用“潑辣”形容你時,你可以笑著回應(yīng):對,我不裝了。
編輯:Yijie 設(shè)計(jì):樂樂